I Read the
Ptah-Hotep,
I Read the Obsolete Rig-Veda
Augusto dos Anjos
The Sahara Desert
000000000000000000000000000000000000
Editorial Note:
Brazilian poet Augusto dos Anjos
lived between 1884 and 1914. He had a
hard, difficult and brief incarnation, and
left a number of extraordinary poems.
Although many of them are pessimistic,
Theosophy is not hard to find in his verses.
(CCA)
000000000000000000000000000000000000000
I read the Ptah-hotep [1], I read the obsolete
Rig-Veda. Yet nothing
gives me rest…
The Unconscious
haunts me and I swirl possessed,
Restless harmattan [2] in aeolian rage!
I’m witness here to
an insect’s death! …
Alas! Now all
phenomena of earth
From pole to pole
seem to make real
Anaximander of
Miletus’ ideal!
Atop the
heterogeneous hieratic areopagus
Of Ideas I wander, a
lost magus,
From Haeckel’s soul
to souls of Cenobites!..
The thick veiling of
secret worlds I tear;
And just like Goethe,
I catch the sight
Of universal substance ruling there!
NOTES:
[1] “The Maxims of Ptah-hotep” is an
ancient Egyptian scripture which teaches wisdom. (CCA)
[2] Harmattan: a dry wind from the Sahara Desert. (CCA)
000
The above poem was translated
into English by Odile Cisneros. It is also published at the July 2016 edition of “The Aquarian Theosophist”, p. 13. See its original version in Portuguese language in the
volume “Augusto dos Anjos, Obra Completa”,
Ed. Nova Aguilar, Rio de Janeiro, 2004, 884 pp., p. 201. Original title: “Agonia de um Filósofo”.
000